カテゴリ
休廊日
最新の記事
以前の記事
2023年 12月 2023年 08月 2023年 07月 2023年 05月 2023年 04月 2023年 01月 2022年 12月 2022年 11月 2022年 10月 2022年 09月 2022年 08月 2022年 04月 2022年 03月 2022年 01月 2021年 12月 2021年 11月 2021年 10月 2021年 08月 2021年 06月 2021年 05月 2021年 04月 2021年 01月 2020年 12月 2020年 10月 2020年 08月 2020年 06月 2020年 04月 2020年 03月 2020年 02月 2019年 12月 2019年 11月 2019年 10月 2019年 09月 2019年 08月 2019年 07月 2019年 06月 2019年 05月 2019年 04月 2019年 01月 2018年 12月 2018年 10月 2018年 09月 2018年 07月 2018年 06月 2018年 05月 2018年 04月 2018年 02月 2017年 12月 2017年 11月 2017年 10月 2017年 09月 2017年 08月 2017年 06月 2017年 04月 2017年 03月 2017年 02月 2017年 01月 2016年 12月 2016年 11月 2016年 10月 2016年 09月 2016年 08月 2016年 07月 2016年 06月 2016年 05月 2016年 04月 2016年 03月 2016年 01月 2015年 12月 2015年 11月 2015年 10月 2015年 08月 2015年 07月 2015年 06月 2015年 05月 2015年 04月 2015年 02月 2015年 01月 2014年 12月 2014年 11月 2014年 10月 2014年 08月 2014年 07月 2014年 06月 2014年 05月 2014年 04月 2014年 03月 2014年 01月 2013年 12月 2013年 11月 2013年 10月 2013年 09月 2013年 08月 2013年 07月 2013年 06月 2013年 05月 2013年 04月 2013年 03月 2013年 02月 2013年 01月 2012年 12月 2012年 11月 2012年 10月 2012年 09月 2012年 08月 2012年 07月 2012年 06月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 最新のコメント
ライフログ
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
先週の土曜日は、新聞に白金アートコンプレックス合同展覧会「シャッフル|Shuffle」を
取り上げていただいたこともあってか、たくさんの方におでましいただきました。 Last Saturday newspaper reporters came to the Shirokane Art Complex to cover the Shuffle exhibition, and lots of people have been coming since. 今回、London Galleryでは長谷川等伯の「四季柳図屏風」と共に、 円山応挙筆「驟雨江村図」を展示しております。 この度キュレーションしてくださった、山下裕二先生がおっしゃるように、 双方とも「風」を感じさせます…!! (お花はオープニング時のもので、大島桜です。 大島桜は、桜餅の葉っぱに使われるそうで、とても春らしい香りがいたしました!) Along with the "Willows of the Four Seasons" screens by Hasegawa Tōhaku (1539 - 1610), London Gallery is also displaying a painting by Maruyama Ōkyo (1733 - 1795) called "River Village in a Sudden Shower." As Yamashita Yuji, who curated this exhibition said, the viewer can really feel the wind in both of them. (The flowers are a kind of cherry called Ōshima sakura, which are from the opening of the show. The leaves from Ōshima sakura trees are used to wrap a kind of Japanese sweet called sakura mochi, and these flowers give the gallery a fresh, springy air. 床は、ロンドンギャラリー始まって以来?の斬新なしつらえでございます! まさに「シャッフル」! In the tokonoma there is a display unlike any other since London Gallery opened its space in the Shirokane Art Complex. This is what we mean by "shuffle!" 床:田中秀和さん「Kids」(児玉画廊さんより) 脇:西尾康之さん「Ladder」(山本現代さんより) In the tokonoma is the painting "Kids," by Tanaka Hidekazu (on loan from Kodama Gallery) On the side is a work entitled "Ladder," by Nishio Yasuyuki (on loan from Yamamoto Gendai) 実は、この「Ladder」、地獄絵図だそうです。 そこで、ロンドンギャラリーからは、「地蔵菩薩像」(鎌倉時代)に登場してもらい、 救済というテーマのインスタレーションを展開しております。 またお地蔵様は、「Kids」子供の守り神でありますので・・・。 In fact, "Ladder" is meant to be an image representing hell. In the tokonoma next to it is a Kamakura period Jizō bosatsu sculpture from London Gallery. The bodhisattva Ksitigarbha (Jizō bosatsu in Japanese), is known to rescue people in hell, and is also a protector of children, hence the painting "Kids" in the tokonoma behind him. This installation well embodies the theme of "rescue" or "salvation" that Yamashita Yuji had in mind when curating the space. 当初の心配が嘘のように、不思議とマッチした新しい世界が出来上がりました! この空気、写真でお伝えしきれません… 是非お運びくださいませ★ Though it was hard to belief that this kind of display would work at first, this unusual matching of pieces succeeds in creating a completely new kind of world. Unfortunately, the pictures do it no justice, so by all means please stop by and see it for yourself! #
by londongallery
| 2011-04-19 18:59
| SHIROKANE ご案内
|
Comments(0)
A Heian Period Fudō Myō'ō and a Cardboard Buddha
白金アートコンプレックス合同展覧会「Shuffle | シャッフル」も2週目に入りました。 エレベーターのドアが4F London Galleryで開きますと、大体の方が驚かれるこの光景。 We have now entered the second week of the Shuffle exhibition here at the Shirokane Art Complex. Nearly everyone is surprised by what they see when the elevator door opens to London Gallery on the 4th floor. 使用済み段ボールでできた、本堀雄二さんの「BUTSU」(NANZUKA UNDERGROUNDさんより)、 圧巻です。 そして、長谷川等伯筆「四季柳図屏風」です。 What immediately stands out is the large image of Fudō Myō'ō, made of used cardboard by artist Honbori Yuji (on loan from NANZUKA UNDERGROUND). "Willows of the Four Seasons," a pair of six-fold screens by Hasegawa Tōhaku (1539 - 1610), can be seen in the space alongside it. 右隻には春から夏、左隻には秋から冬にかけての柳が描かれています。 さらさらと聴こえてきそうなこの空気感は、直に感じていただきたいですね ガラスもございませんので♪♪ Reading the screens from right to left, the work begins in spring, followed by summer, autumn, and finally winter with hints of snow upon the tree. Particularly with no glass between the work and the viewer, it is almost as if you can hear the leaves rustling in the wind. そして…右手をご覧くださいませ。 この度は、本堀雄二さんがこちらの不動明王半跏像(平安時代)をご覧になって、 正面の「BUTSU」をお作りになったのです。 As you enter the gallery, you will find a Heian period sculpture of Fudō Myō'ō seated in the half-lotus position to your right. The large cardboard Fudō Myō'ō by Honbori Yuji was made particularly for this exhibition, and was actually based on the Heian period piece you see here. いかがでしょうか?! 新旧のお不動さまが並ぶこの展示、是非見比べていただけたらと思います。 What do you think? I hope that you will take the time to stop by and have a look, and enjoy comparing the old and new Fudō Myō'ō sculptures. #
by londongallery
| 2011-04-14 17:30
| SHIROKANE ご案内
|
Comments(0)
The opening of our latest exhibition: Shuffle
先週の土曜日からついに始まりました、 白金アートコンプレックス合同展覧会「Shuffle | シャッフル」オープニングの様子をお伝えします。 On Saturday the 2nd of April we and the other galleries in the Shirokane Art Complex celebrated our second year anniversary by holding a joint exhibition and opening the entire complex up to the public for an evening. 夕方からのオープニングレセプションに向けて、着々と準備が進められました。 Preparations for the event went on for the better part of the afternoon as caterers arranged tables in the parking area in the front of the building to accommodate a large number of guests. 上の写真、右側で樽酒とともに積み重ねられていますのが、 今回ご協賛くださった菊正宗酒造さまと、白金アートコンプレックスのWネームの枡です! The Kikumasamune sake brewery was one of the sponsors of the event (notice the three casks of sake and stacked cups on the right side of the picture above). As a commemorative item for people to take home, we had these special wooden drinking boxes made, called masu, which have the maker’s name “Kikumasamune” branded on one side, and “Shirokane Art Complex” branded on the other. すごくいい香りでおいしゅうございました★(仕事中に・・・失礼致しました!) Made from hinoki cypress, these cups maintain a wonderful smell for quite some time after being made, and are a real pleasure to drink from. また今回は、東北地方太平洋沖地震の災害募金箱を設置させていただきました。 ご協力いただきました皆さま、ありがとうございました。 On the table alongside the drinks was a special collection box to help raise funds for the ongoing relief efforts in the Tohoku area, and we would like to express a special thanks to all those who made a contribution. 4F ロンドンギャラリーのテーマは、こちら。 Each floor had its own theme, and London Gallery’s was “Universe,” as it was illustrated here at the entrance of the gallery. 救済というテーマのインスタレーションを展開しております。 3Fまでは来たことあったけど…とおっしゃる方も多く、4Fの存在を知っていただけてよかったです。 たくさんの方におでましいただきありがとうございました! The opening was well attended and people enjoyed the combination of contemporary art with more traditional/classical art, about which there is more to come (please check future blog entries for more details of the works that are on display). こうして、おいしい日本酒とおつまみとともに春の宵をお楽しみいただきました★ As the night progressed, people began to gather out front to enjoy the food and the Japanese sake that Kikumasamune provided for the event. シャッフル展は4月30日まででございます。 尚、5F 新素材研究所さん、榊田倫之建築設計事務所さんは、土曜のみの公開でございます! For those who would like to visit the show, it would be best to do so soon (exhibitions close on April 30th), and please keep in mind that the fifth floor space of Hiroshi Sugimoto’s New Material Research Laboratory and the Tomoyuki Sakakida Architect and Associates Company is only open on Saturdays. #
by londongallery
| 2011-04-07 18:35
| SHIROKANE ご案内
|
Comments(0)
The day before our new exhibition, the cherry blossoms are in bloom
白金アートコンプレックス 合同展覧会「Shuffle |シャッフル」も、いよいよ明日からです。 この度は、この様な状況下で開催を躊躇する気持ちもそれぞれにあったかと思いますが、 私どもが前向きに進むことも大事なことだと考えました。 The collaborative exhibition entitled Shuffle, is finally opening at the Shirokane Art Complex tomorrow. Considering the current situation in Japan after the earthquake and tsunami, there is a general mood that perhaps the opening of events such as this should be postponed for a while, though personally I feel that it is important to push forward through hardship and do the best we can. 4階のロンドンギャラリーのテーマは「UNIVERSE」です。 新旧のお不動さん(新…本堀雄二さん、旧…平安時代)や、 鎌倉時代のお地蔵様もお待ちしておりますので、 少しの間ゆったりとお心を静めていただければ嬉しく存じます。 The theme given to London Gallery is "Universe," and we will have a number of different objects on display, including a Fudō Myō'ō sculpture from the Heian period as well as a modern Fudō Myō'ō made particularly for the occasion by Yuji Honbori. There will also be a Kamakura period Jizō bosatsu sculpture, as well as a number of paintings both contemporary and traditional. さて、白金アートコンプレックスの隣には白金公園があり、桜の木がありますので、 開花情報をお伝えしたいと思います! 白金アートコンプレックスの建物と桜。 Now, I would like to report on the state of the cherry trees that are beginning to bloom in the small park that neighbors the Shirokane Art Complex. The building can be seen in the background just behind these cherry blossoms. この調子ですと…明日には6分咲き位になりますでしょうか。 ちなみに、ロンドンギャラリーの桜はオープニングより一歩早く満開になってしまいました。 散り始めており、もったいないですので、こちらでご覧いただければ幸いです。 The way it looks now, I guess that they will at about 60% capacity for tomorrow's opening. The spray of blossoms on display in the gallery, however, came to full bloom just before the opening, and petals have even begun to fall. In case you don't get a chance to come see them while they are at their peak, I hope you can enjoy them here! #
by londongallery
| 2011-04-01 16:21
| SHIROKANE ご案内
|
Comments(0)
Information regarding the new exhibition about to open at the Shirokane Art Complex: Shuffle
白金アートコンプレックス一同、この度の東北関東大震災の事態に際し、 亡くなられた方々のご冥福をお祈り申し上げますとともに、被災された方々、 ご家族、また関係者の皆様に心よりお見舞い申し上げます。 After the tragic earthquake and tsunami that struck the Tohoku region, all of us at the Shirokane Art Complex would like to express our deepest condolences to the friends, family, and loved ones of all those effected, and we send also our heartfelt prayers so that those lost may rest in peace. わたくしども白金アートコンプレックス (略称SAC、 1F:児玉画廊、2F:NANZUKA UNDERGROUND、3F:山本現代、 4F:London Gallery、5F:新素材研究所、榊田倫之建築設計事務所)では、 全館合同展覧会 「Shuffle |シャッフル」 を予定通り開催する運びとなりましたので、 ご案内申し上げます。 We here at the Shirokane Art Complex (1st Floor: Kodama Gallery, 2nd Floor: NANZUKA UNDERGROUND, 3rd Floor: Yamamoto Gendai, 4th Floor: London Gallery, 5th Floor: New Material Research Laboratory, Tomoyuki Sakakida Architect and Associates Co., Ltd.) have decided to proceed as scheduled, and here would like to offer the details of our upcoming collective exhibition: Shuffle 4 /2 (土)~4 /30 (土) 開廊時間 11時~19時/日・月・祝休廊 April 2 ~ April 30, 2011 Open: 11:00 ~ 19:00 Closed: Sundays, Mondays, Public Holidays 本展覧会はSAC2周年を記念し、美術史家の山下裕二氏をゲストキュレーターに迎え、 現代美術から古美術にわたり多種多様な分野を扱う全5フロアが協力、 全館で作品を取り混ぜて展示(シャッフル)する画期的な企画です。 Commemorating the second year anniversary of the Shriokane Art Complex's opening, we welcome art historian Yuji Yamashita as guest curator. This groundbreaking exhibition, which combines contemporary art and more traditional/classical arts, was made possible through the cooperation of the galleries on each floor. Each with its own specialty, the galleries have mixed together, or "shuffled," the artworks they handle, giving birth to an eclectic vision of art that seamlessly combines old and new. なお、初日となる4/2(土) 17時~20時は、 菊正宗酒造 株式会社さまのご協賛を得て、 エントランスにてオープニングレセプションを行います。 また株式会社 結わえるさんにご出店いただき、軽食の販売も予定しております。 An opening reception is set to take place at the building's entrance from 5:00 to 8:00pm on Saturday, April 2nd, when all of the galleries will open their doors to the public. We have received the sponsorship of the Kiku-Masamune Sake Brewing Company for the event, and it will be catered by Yuwaeru. 皆さまのお越しを心よりお待ちしております。 We look forward to seeing you there. ※ 新素材研究所、榊田倫之建築設計事務所は、原則として毎週土曜のみ公開。 ※シャッフル会期中は、ロンドンギャラリーも19時まで開廊いたします。 ※The New Material Research Laboratory and Tomoyuki Sakakida Architect and Associates Co., Ltd. will only be open to the public on Saturdays. ※London Gallery will remain open until 7:00pm throughout the event. #
by londongallery
| 2011-03-26 12:18
| SHIROKANE ご案内
|
Comments(0)
|
ファン申請 |
||